July 3, 2017

A- A A+


Idioms are ‘expressions’. Learn alguns idioms in English:

‘hold your nerve’:
Significa manter a calm, especially in a difficult situation.

Eg: Eles vão te provocar. Remember: hold your nerve!

 

‘when pigs fly’:
Significa improvável or impossible.

Eg: Sabe when o governo vai devolver your money? When pigs fly!

 

‘leave (a person) holding the baby’:

Deixar a person tomar a culpa ou assumir a responsibility de outra person.

Nos USA é mais common dizer “to leave (the person) holding the bag”.

Eg: Sobrou pra gente: todos os outros investors desistiram do project e nos deixaram aqui holding the baby.

Quer aprender mais idioms? Access the originals

https://www.myenglishteacher.eu/blog/50-popular-english-idioms-and-slang-words/ to expand your idioms culture.                                 

 

IMAGE COURTESY:

• 1: http://i.huffpost.com/gen/1943663/original.jpg
• 2: http://trekbikes.typepad.com/.a/6a00d83453a62f69e2016306582522970d-500wi
• 3: http://img.cinemablend.com/cb/9/2/3/4/9/a/92349a10a9cf62ffb929e0ef12132a9bd094b17eaadfcee48c26091d8372fbc3.jpg

IMAGE COURTESY: IMAGENS INTERNAS AO POST:
• 1: hold your nerve http://weknowyourdreams.com/image.php?pic=/images/angry/angry-05.jpg
• 2: when pigs can fly
http://wonderopolis.org/_img?img=/wp-content/uploads/2012/10/pig-flying_shutterstock_20768515.jpg&transform=resizeCrop,720,450
• 3: leave someone holding the baby https://metrouk2.files.wordpress.com/2015/09/hugh-grant-holding-baby-awkwardly-e1441902735123.jpg

Recent Posts


Warning: Use of undefined constant Dec - assumed 'Dec' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/mobyduck/public_html/wp-content/themes/moby/footer-moby.php on line 4