Quantas vezes você pensou que uma word em English tinha o mesmo significado de outra em Portuguese por terem pronunciations parecidas? É, os false friends enganam até os escolados. Por isso trouxemos more false friends para você pay attention to:
*Adept não significa ‘adepto’, mas sim ‘expert que domina muito bem um assunto‘.
Example: ” Melhor perguntar ao John. He is an adept in this area.”
(Important: A person que segue um determined princípio ou modelo é um follower.)
*Amass não é ‘amassar’, mas sim ‘accumulate‘.
Example: ” Como foi que ela conseguiu amass tanto money?”
(Important: Quando você transforma uma folha de papel em uma bolinha, você crush the paper.)
*Avocado não significa ‘advogado’, mas sim ‘aquela green fruit que tem uma semente beeem big‘.
Example: “Creme de avocado é minha favorite sobremesa.”
(Important: Aquela person que te defende judicialmente chama-se lawyer.)

IMAGE COURTESY:
• https://blogs.voices.com/voxdaily/man-holding-magnifying-glass.jpg
• http://www.fifighter.com/wp-content/uploads/2013/07/Leverage-200x300.jpg
• http://cimg0.ibsrv.net/cimg/www.fitday.com/693x350_100-1/480/24avocado-107480.jpg
IMAGE COURTESY: IMAGENS INTERNAS AO POST:
• http://ysn.com/wp-content/uploads/little-expert-1024x680.png
• http://previews.123rf.com/images/aaronamat/aaronamat1309/aaronamat130900229/22036830-Close-up-Of-Hand-Squeezing-Paper-On-White-Background-Stock-Photo.jpg
• http://www.oahufresh.com/wp-content/uploads/2015/07/avo.jpg