November 23, 2015

A- A A+


Quando aprendemos uma new language, nós procuramos comfort, algo que pareça familiar: procuramos words que nos lembrem nossa própria language. É aí que nos deparamos com os false friends, aquelas words parecidas com words que conhecemos , mas com significados totalmente different. Conheça alguns false friends sedutores e não caia nesta cilada:

*Actually não significa ‘atualmente’, mas sim ‘in reality’:
Actually, eu nunca vi um E.T., mas acredito que os E.T.s existem sim”

* Pretend não significa ‘pretender’, mas sim ‘to fake’ algo que é não é real:
” Para tirar a photo, ela pretended que estava tomando sol na beira da beach, mas era tudo encenação”

* Straight não significa ‘estreito’, mas sim ‘with no curves’:
” Com a régua, desenhe uma linha totalmente straight. Agora, faça uma curve”

* Large não significa ‘largo’, mas sim ‘big’:
” Esta house é tão large que a gente até se perde dentro dela”

rubber-duck Actually, o melhor mesmo é pensar in English. Quack!

FONTE DAS IMAGENS :

http://m.portaldoholanda.com.br/sites/default/files/images/et2.jpg
http://www.thehouseofwindows.com/v/vspfiles/assets/images/Large%20House%20With%20Windows.jpg
http://netdna.walyou.netdna-cdn.com/wp-content/uploads/2010/09/Constrained-Ball-4.jpg

Recent Posts


Warning: Use of undefined constant Dec - assumed 'Dec' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/mobyduck/public_html/wp-content/themes/moby/footer-moby.php on line 4